Das Problem in Japan ist, dass die Straßen so dünn sind und praktisch keine Füßwege existieren (zumindest auf meinem Schulweg). Daher wird man schon bei einem vorbeifahrenden Auto total nass...
~uuuu~
Außerdem sind die japanischen Taschentücher alle so dünn (die man auf der Straße geschenkt bekommt ebenso wie die aus dem Laden). Damit kann man gar nicht ausschnauben >.<
Bild kaum verwandt - dort schneit es, hier regnete es...
Ich hab mich heute für den Kurs "Japanese Art B" abgemeldet - war einfach zu つまらない für mich. Mal sehen ob ich an der Exkursion am Samstag trotzdem teilnehmen darf...
Die Party bei meiner Gastfamilie war ganz nett. Mein Gastvater kaufte extra ein Fass deutsches Bier (sauteuer hier) für die Party. Paulaner - die Reste musste ich dann bis gestern noch trinken ._.
Als die Party vorbei war (~11:00) sind wir noch ins Onsen gefahren. Das ist genau das richtige nach einer Party (auch wenn man dort angetrunken eigentlich nicht rein darf). Aber es bemerkte zum Glück niemand ._.
Jetzt grade eben, war ich mit meinem japanischen Gastbruder in einer Art Videothek (CDs/DVD) usw. Dabei bemerkte er selbstverständlich nochmals deutlich was ich doch für ein Wieherbuh bin. Dort wollte er ein paar CDs ausleihen, die ich mir vor dem nächsten Karaoke anhören soll. Er hat mir schon ziemlich viele CDs gegeben die ich mir anhören sollte - ich glaube er versucht mich zu "normaler" japnischer Musik zu bekehren. Da fiel ihm unter anderem eine CD in die Hände, von der ich beim letzten Karaoke etwas sang. Als er fragte ob er sie ausleihen soll und ich leise 「いいえ、ある」 stotterte, war er sehr erstaunt und lächelte nur so komisch. Die Situation wurde dann noch mehr はずかしい als er darauf zeigend fragte だれがすきですか. >.< Er fragte dann auch noch, ob ich denn wüsste das grade die neue Season begonnen hat - als ich antwortete, dass ich die natürlich sah lachte er nur ;_;
In der Filmabteilung dann fast das Gleiche: Bei allen Filmen (meistens amerikanische Produktionen) wo er mich fragte ob ich sie sah, musste ich nein sagen. Was ich dafür kannte sprach wohl auch für sich! Und kaum waren wir wieder zu Hause erzählte er gleich meiner Gastmutter was für ein Wieherbuh ich doch bin ._. Sie war auch sehr erstaunt - eigentlich dachte ich, dass sie das schon längst wüssten. Zumindest konnte ich ihr dann grade noch bei einem Computerproblem helfen - manchmal ist ein Nerd im Haus also doch nützlich!
おやすみなさい。
2 Kommentare:
>japanischen Taschentücher alle so dünn
Deshalb hat Tissue-Hime auch immer mehrere Packungen neben sich stehen
>Mein Gastvater kaufte extra ein Fass deutsches Bier (sauteuer hier) für die Party. Paulaner - die Reste musste ich dann bis gestern noch trinken
Mein Gott, warum ausgerechnet Paulner?
>Was ich dafür kannte sprach wohl auch für sich!
Was denn: Love Exposure? Ai no Corrida? Shoyonoido Mako-Chan?
>Was denn: Love Exposure? Ai no Corrida? Shoyonoido Mako-Chan?
Alle möglichen Live-Action Filme halt >_<
Wobei "Love Exposure" aber auch ein klasse Film war!
Kommentar veröffentlichen